|
|||||||||||||||||||
EXPRESSIONS et mots qui ont perdu leur sens primitif |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
On écrirait des volumes sur les modifications qu'ont subi, suivant les milieux, le sens des mots et de certaines expressions courantes. Toute l'histoire des langues s'explique d'ailleurs par ces différences d'interprétation d'un même mot ou d'une même phrase. Ainsi le mot Rosse désigne en français un cheval étique, tandis qu'il éveille chez nos voisins allemands l'idée d'un coursier magnifique et de race pure. Nous nous sommes bornés à grouper à titre de curiosité quelques expressions qui ne correspondent plus à leur étymologie réelle. Bonne lecture... |
|||||||||||||||||||
COMMENCER | |||||||||||||||||||